Audio knihy v němčině / Hörbücher

 

… A jak se náš slovník postupně rozvíjí… 500 … 1000 … 2000 slovíček která občas používáme v češtině aniž bychom znali jejich německý základ, možná se někomu zasteskne po tom, poslechnout si je v akci. Slyšet jejich použití, třeba v nějakém příběhu, vyprávěném nějakým rodilým Němcem. Audioknihy, Hörbücher. Jeden z našich spolupracovníků je sběratelem audioknih. Sbírka kterou tvoří, je výslovně zaměřená na to, pomoci lidem učit se cizí jazyky… německy, rusky, portugalsky, polsky, švédsky, francouzsky, italsky, švédsky, finsky, nebo jinými mluvami.

Různé fáze studia jazyků

Člověk se nové jazyky vždy učí po fázích, nejčastěji je první fáze pasivní, poslechová, následovaná opatrně aktivním stádiem, a pak už nejčastěji přicházejí na řadu učebnice, encyklopedie, slovníky atd. Po nějaké době se poté již člověk dostává na úroveň, kdy již mu nedělá problém číst denní tisk, nebo nějakou tu detektivku. Tedy postupně končí fáze expanzní, kdy už není potřeba otevírat slovník několikrát denně ale třeba jednou za týden, protože už člověk plus mínus ovládá ten základní balíček slov a frází používaných v běžné hovorové řeči. A nastává čas na to, začít si jazyk „udržovat“, jinak by člověk po pár letech po zkouškách, nebo poté co se ze země odstěhoval, zjistil že už si skoro nic nepamatuje.

Audioknihy světových autorů v němčině — detektivky, sci-fi, fantasy a další

A o tom je právě tato sbírka. Ať už se nacházíte v první fázi studia jazyka a potřebujete si zajistit, aby se na vás němčina denně ozývala, nebo chcete-li si ji prostě již jen udržovat na komunikativní úrovni, potřeba je stejná – slyšet němčinu v praxi. A zde se právě hlásí o slovo tato sbírka více jak 320 knižních titulů namluvených v německém jazyce. Od Isaaca Asimova, Raye Bradburyho a Dana Browna až po H.G. Wellse, P.G. Wodehouse a Johna Wyndhama. Od knih plných akce a napětí, přes detektivky, sci-fi, romány až po literaturu faktu, dětské tituly a knihovnu motivačního a osobního rozvoje. Je možné poslechnout si přes 2600 hodin mluveného slova v perfektní němčině. Knih z per autorů, kteří dosáhli takového světového věhlasu, že audionahrávky jejich děl lze sehnat ve více jak 5 světových jazycích.

Čí audioknížky máte v té knihovně?

To ovšem ve většině případů znamená, že knihy jsou původně psány anglicky a až poté přeloženy do desítek až stovek jiných jazyků. Jen opravdu malé hrstce autorů se podaří prorazit z … třeba norštiny, ke světovému věhlasu. U norštiny je to třeba pouze Jo Nesbø. U němčiny je to Remarque, nebo třeba Philipp Winterberg, který však píše díla téměř nedostupná jako nahrávky. U polštiny to pak je Sapkowsky se svým Zaklínačem, nebo o pár desítek let před ním Stanislav Lem.
Většina knih ve sbírce je tedy do němčiny přeložena, a je zajímavé sledovat jak se jednotlivé překlady liší v délce. Tak třeba Harry Potter – Kniha 1: Angličtina 8h 15m, Finština 10h 20m, Francouzština 8h 10m, Němčina 9h 35m, Řečtina 8h 50m, Japonština 10h 10m … U dalších knih v sérii jsou výkyvy ještě výraznější. Abychom ale neodbíhali od tématu, většina knih které nabízíme jsou v originále anglické které byly do němčiny postupem času přeloženy.

No a jaké audio knihy máte tedy Německy?

Němčina je v této sbírce audioknížek na jednom z předních míst, k dostání je přes 320 titulů, jejichž celková délka překračuje 111 pracovních dní.

Seznámek němčiny v audiu:

Na prvním místě, je k dostání více jak 55 povídek se Sherlockem Holmesem,
více jak 45 knih Agathy Christie,
poté přes 20 titulů od Stephena Kinga.
Více jak 20 Verneovek v němčině,
celou sérii Pottera,
více jak 40 knih Pratchettovy Zeměplochy,
7 detektivních románů Jo Nesba,
10 detektivních audiopříběhů z právníckého prostředí z pera Johna Grishama,
7 knih od Portugalce Coelha přeložených do němčiny,
dále pak více jak 10 knih s paraplegickým detektivem Lincolnem Rhymem, plus další knihy z pera pana Deavera.

Dále pak je tu hezká malá série rozhlasových her. Německé rozhlasová stanice v posledních dekádách minulého tisíciletí vytvořily sérii her na motivy komixů Asterixe a Obelixe. Našli jsme jich přes 20.

Nächste, 7 knih ranného sci-fi od H.G. Wellse,
4 knihy série Zaklínač od polského autora Andrzeje Sapkowskeho,
5 knih od Forsytha,
více jak 5 knih od Franka Herberta, tvůrce Duny.
Pak 6 audioknih od Iana Fleminga, s jeho legendárním Jamesem Bondem.
šest knih série Stopařův průvodce po galaxii,
4 knihy Toma Clancyho
a pak máme Malého prince od Exupéryho.
George Orwell napsal několik knih. německé audioknihy od něj máme 2.
4x Michael Crichton, tvůrce legendárních knih jako Kmen Andromeda, Jurský Park, Kongo, a další.
Dvě knížky Raymonda Chandlera a jeho Phillipa Marlowa,
Stařec a moře od Hemingwaye,
2 audioknihy od polského sci-fi autora Stanislava Lema,
2x Lewis Carroll,
Tři muže ve člunu od Jeroma K. Jeroma,
Lolitu od ruského autora Nabokova,
a poté samozřejmě Na západní frontě klid od Remarqua.

Dále pak je ve sbírce kniha Dobrá znamení od týmu Pratchett, Gaiman.

No a poté několik knížek od autorů, kteří během své spisovatelské kariéry měli jen jeden mezinárodní hit. Podobně jako třeba právě nedávno zmiňovaný Nabokov.

Jak tato audio knihovna funguje?

Všechny knihy byly objeveny na veřejně dostupných platformách, dostupných každému, nicméně pouze na přehrávání. Přehrát si je tam může každý, pokud je tam tedy najde, avšak stahování z nich již není tak jednoduché a navíc je poté výsledný soubor v proprietárních formátech, které nepodporuje každý přehrávač a rozhodně ne ty nejčastěji používané, čtečky e-knih a nebo smartphony nebo dedikované MP3 přehrávače.

Neboli, samotné knihy jsou k mání za stejnou cenu, za jakou byly nalezeny, zadarmo. Je však účtován malý manipulační poplatek za vyhledávání knih, jejich stažení, překódování, archivaci a nakonec i doručení k vám na nějakém flashdisku, abyste je nemuseli stahovat.

Když si totiž někdo audioknih od nás objedná více, třeba 20, které však už dlouho nečetl, tedy ve dvou jazycích, aby si je připomněl, tedy celkem 40 knih, už to může být 20 Gb dat, a to by třeba, pokud by si tato data stahoval na smartphonu, mohlo vést k přečerpání datového limitu na daný měsíc. Proto knížky doručujeme fyzicky.

A kolik chcete za jednu audioknížku v němčině?

Nejen v němčině, máme celkem 24 jazyků ve kterých máme více jak 30 nahrávek… Nebo vzato z druhého pohledu, 30 jazyků ve kterých máme přes 36 hodin audia. Celkem však tato sbírka audioknih má alespoň jednu nahrávku ve více jak 50 jazycích.

Tak tedy, jedna audioknížka vyjde takto:

Při objednávce 1-5 knih: 50 czk za kus.

6-14 knih: 45 czk za kus.

15+: 35 czk za kus.

(Plus — v případě, že by nebylo možné audioknihu na schůzce předat, protože nemáte notebook, nebo prostě pokud budete výslovně chtít nový USB disk (dodáme vám ho včetně účtenky z obchodu) — cena USB disku)

Co se týče kratších nahrávek, ať už jde o Exupéryho, Asterixe nebo Sherlocka Holmese, tam je

jednotná cena 15 czk za kus.

Přejeme vám hezký den, ať už jste kdekoli, a pokud budete chtít nějaké německé audio knihy, napište nám dotaz do komentářů, nebo napište na AUDIOBUX zavináč PROTONMAIL.com. Hezký den přeje, tým Germanismy.cz