Překlady lékařských zpráv z FN Motol – expresní odborné překlady do cizích jazyků
Fakultní nemocnice Motol patří mezi největší zdravotnická zařízení ve střední Evropě a často vystavuje zprávy určené k překladu pro zahraniční kliniky, pojišťovny nebo zaměstnavatele. Nabízíme odborné a expresní překlady lékařských zpráv z FN Motol – ať už se jedná o propouštěcí zprávu, nález z onkologie, kardiologie, ortopedie či pediatrie. Překlady zajišťujeme do němčiny, angličtiny, italštiny, polštiny i dalších evropských jazyků.
Spolupracujeme s překladatelskými týmy i-Translators.eu, ProPreklady.cz a ItalštinaProfi.eu, které se specializují na překlady lékařských a nemocničních textů. Každý překlad je kontrolován z hlediska terminologie a formátu podle mezinárodních standardů.
Co překládáme z FN Motol
Zprávy z Motola zahrnují široké spektrum oborů – od onkologických a interních zpráv po výsledky vyšetření z oblasti neurologie, kardiologie, gynekologie a ortopedie. Překládáme:
– propouštěcí a konziliární zprávy – výsledky laboratorních a zobrazovacích vyšetření (CT, MRI, PET) – zprávy z onkologické kliniky, oddělení radioterapie, brachyterapie – kardiologické a chirurgické protokoly – doporučení pro zahraniční léčbu
Každý překlad zachovává přesnou strukturu originálu, formát nemocniční zprávy i odbornou terminologii v cílovém jazyce. U onkologických textů spolupracujeme s konzultanty z Akademických překladatelů, kteří dohlížejí na terminologickou konzistenci a přesnost překladu.
Expresní zpracování a úřední překlady
Potřebujete překlad urgentně – např. pro zahraniční konzultaci, hospitalizaci nebo druhý lékařský názor? Nabízíme expresní překlady do 24–48 hodin. Při větších objemech textu rozdělíme práci mezi více překladatelů s následnou sjednocující kontrolou terminologie. Pokud dokument vyžaduje úřední ověření s razítkem, zajistíme soudní překlad s doložkou včetně možnosti apostily.
Pro klienty z Německa, Rakouska a Švýcarska používáme terminologii podle systému DACH; pro anglické překlady rozlišujeme mezi britským a americkým lékařským stylem. Italštinu zpracovává specializovaný tým ItalštinaProfi, který garantuje přesnost a přirozenost překladu.
Jak postupujeme
Po přijetí dokumentu zprávu anonymizujeme, odstraníme osobní údaje, které nejsou nezbytné, a připravíme text pro překlad. Po překladu následuje jazyková a odborná revize. Vše probíhá důvěrně a v souladu s GDPR. Klient obdrží překlad v elektronické podobě (PDF, DOCX nebo dvojjazyčný formát), případně i v tištěné verzi s ověřovací doložkou.
Každý výstup je kontrolován lékařským revizorem, který potvrzuje shodu odborné terminologie. U náročných textů (např. klinické protokoly, studie, výsledky biopsií) doporučujeme kombinaci jazykové a lékařské korektury.
Ilustrační ukázka a struktura výstupu
Výsledný překlad je přehledně členěn a formátován stejně jako nemocniční originál. Překladatel zachovává pořadí sekcí i odborné výrazy. Ilustrační obrázek níže znázorňuje jednotnou vizuální úpravu textu:

Diskrétnost a ochrana údajů
Všechny lékařské zprávy z FN Motol překládáme s maximální diskrétností. Dokumenty jsou chráněny šifrovaným přenosem a přístup k nim mají pouze pověření překladatelé a revizoři. Po dokončení překladu jsou data bezpečně archivována nebo trvale odstraněna dle přání klienta. Překladatelský tým je vázán mlčenlivostí o obsahu zdravotnických dokumentů.
KONTAKTY
Pro expresní překlady lékařských zpráv z FN Motol nás kontaktujte prostřednictvím:
i-Translators.eu – úřední a expresní překlady lékařských zpráv
ProPreklady.cz – koordinace medicínských překladů a terminologická kontrola
ItalštinaProfi.eu – překlady do italštiny a jazykové korektury
Akademičtí překladatelé – odborné revize a překlady z lékařských oborů
Pro expresní zadání přiložte naskenovanou zprávu a uveďte poznámku „Překlad z Motola – EXPRES“. Překlad dodáme obvykle do 24 hodin včetně revize a formátované výstupní verze.
© 2025 Překlady lékařských zpráv z FN Motol – odborné a úřední překlady ve spolupráci s i-Translators.eu, ProPreklady.cz a ItalštinaProfi.eu.