Úřední překlady jsou nezbytné všude tam, kde se pracuje s dokumenty předkládanými úřadům, soudům nebo institucím. Patří sem nejen běžné smlouvy či listiny, ale i diplomy, plné moci, výpisy z rejstříku trestů nebo rodné listy. Velkou výhodou je, že úředně ověřené překlady lze dnes vyřídit i prostřednictvím CzechPOINT, což klientům výrazně šetří čas a zjednodušuje celý proces.
-
✅ Překlady smluv a právních textů s garancí správného významu.
-
✅ Úřední listiny, které se často předkládají s apostilou nebo soudním ověřením.
Vedle právních textů stojí také překlady pro zdravotnictví a přírodní vědy:
-
✅ Překlady lékařských zpráv a odborných podkladů z oblasti medicíny.
-
✅ Překlady v oboru farmacie – příbalové letáky, klinické studie, laboratorní zprávy.
-
✅ Specializované texty z chemie i lokalizace bezpečnostních listů.
Překladatel se zde stává prostředníkem mezi klientem, úřady a odbornými institucemi. Znalost terminologie a právních požadavků zajišťuje, že text obstojí i v oficiálním řízení.






























