Germanismus – HAJS

Slovo „hajs“ je příkladem germanismu – tedy výpůjčky z němčiny, která se usadila v češtině (zejména v hovorové nebo slangové vrstvě jazyka).

Výklad:

  • Hajs znamená v češtině peníze, většinou v hovorovém, mladistvém nebo subkulturním prostředí (např. „Nemám hajs na lístek.“).

  • Původ je zřejmě z německého slova „heiß“ (horký), v německém kriminálním slangu přeneseně „heißes Geld“ = „žhavé“ (tj. nelegální, kradené) peníze.

  • Do češtiny se výraz dostal prostřednictvím vězeňského argotu nebo romského slangu, kde byl dále zkrácen a rozšířen do běžného hovorového jazyka mládeže.

Shrnutí:

„Hajs“ = peníze (hovorově), původně z německého „heiß“ → přeneseně „žhavé peníze“ → slangový výraz v češtině.

Bezpečnostní listy Chemie dokumentace etikety Expresní germanismy legislativa bezpečnostních listů Listiny lékařské lékařské zprávy medicína Notifikace němčina ověřené překlady Oznámení partneři PCN překlady certifikátů překlady norem překlady pro farmacii překlady se štemplem překlady z němčiny 🇩🇪 Smlouvy soudní razítko Technické UFI kód vysvědčení Úřední účetní překlady