Germanismus LIFROVAT

Germanismus „lifrovat“ je nespisovné sloveso převzaté z německého slovesa „liefern“, což znamená dodat, doručit nebo přivést. V češtině se objevuje hlavně v hovorovém nebo slangovém kontextu, především v nářečích, historických textech nebo v prostředí, kde byl německý jazyk dříve běžný (např. Sudety, starší generace).


Význam v češtině

„Lifrovat“ se používá ve smyslu:

  • dodávat zboží (např. „Z Německa nám to lifrovali jednou týdně.“)

  • vozit něco pravidelně

  • případně i obecně nosit nebo přinášet něco někam


Příklad užití

„Celý život lifroval uhlí do kotelny, až z toho dostal kýlu.“


Styl a použití

  • Styl: hovorový, nespisovný

  • Doporučená spisovná náhrada: doručit, dodat, přivézt, dovézt, zásobovat

Bezpečnostní listy Chemie dokumentace etikety Expresní germanismy legislativa bezpečnostních listů Listiny lékařské lékařské zprávy medicína Notifikace němčina ověřené překlady Oznámení partneři PCN překlady certifikátů překlady norem překlady pro farmacii překlady se štemplem překlady z němčiny 🇩🇪 Smlouvy soudní razítko Technické UFI kód vysvědčení Úřední účetní překlady