Slovo „montgomerák“ je výborným příkladem zlidovělého označení oděvu, které má svůj původ v německé i britské historii, ale v češtině bylo přijato přes rakousko-německé prostředí. Výraz se odvozuje od jména britského polního maršála Bernarda Montgomeryho, který byl během druhé světové války známý tím, že nosil výrazný vlněný kabát s opaskem a kapucí – tzv. duffle coat. Tento kabát se stal ikonou nejen v armádním, ale i civilním šatníku.
V češtině se pak ustálil tvar „montgomerák“ jako označení pro:
-
dlouhý, těžký, často vojenský kabát,
-
nebo obecně bundy a pláště s kapucí, často s knoflíky na olivky.
Příklady použití:
-
„Vem si montgomerák, venku je kosa.“
-
„Ten starej montgomerák ještě po dědovi pořád drží.“
Charakteristika:
Výraz je lidový, lehce ironický, často užívaný na venkově nebo v regionech se silnějším německým vlivem (např. Plzeňsko, severní Čechy, Jesenicko). Dnes už zní trochu zastarale, ale stále se vyskytuje v běžné řeči, hlavně mezi starší generací.