-
Šmírovat – spionieren (špehovat)
-
Šmrnc – Pfiff (šmrnc, jiskra, šarm)
-
Šmak – Geschmack (chuť)
-
Špacirovat – spazieren (procházet se, chodit)
-
Šminky – Schminke (kosmetika)
-
Prubnout – probieren (vyzkoušet)
-
Lídr – Leiter (vedoucí)
-
Lifrovat – liefert (dovážet, dodávat)
-
Šmajchl kabinet – Schmähkabinet (slangově kabinet pro podvádění nebo obcházení pravidel)
-
Špajz – Speisekammer (spíž)
-
Pajšl – Pansen (trávicí žaludek, hovězí vnitřnosti)
-
Pišingr – Pischinger (pravděpodobně jméno pro čokoládovou pochoutku, nebo slangově něco jako „falešný“ – toto není běžné slovo v němčině)
-
Vzal si ho paškál – sich jmd. einen Paß holen (slangově „vzít někoho na starost“)
-
Fešanda – Schönheit (kráska, hezká dívka)
-
Šíbovat s něčím – schieben (mít něco pod kontrolou, manipulovat s něčím)
-
Šiml – Schimmel (plíseň, nebo hřebec)
-
Ládovat – laden (nakládat)
-
Lampa – Lampe (lampa)
-
Šenkovat – schänken (čepovat pivo)
-
Šenk – Schänke (hospoda)
-
Šmirgl – Schmirgel (smirkový papír)
-
Šrumec – Trubel (zmatek, chaos)
-
Kšeft – Geschäft (obchod)
-
Cajk – Zeug (krámy, věci)
-
Vercajk – Werkzeug (nástroje)
-
Cetky – Kram (krámy, cetky)
-
Cetlik – Etikett (štítek, visačka)
-
Celta – Zelt (stan)
-
Cimra – Zimmer (pokoj)
-
Mašinfira – Maschinist (strojvedoucí)
-
Porychtovat – richtigen (upravit, zorganizovat)
-
Vorichtung – Vorrichtung (zařízení, přístroj)
-
Voršung – Vorsprung (předstih, náskok)
-
Trefil ho šlak – es hat ihn getroffen (byl šokován, trefil ho šok)
-
Fošna – Bretter (prkno)
-
Škraloup – Schorf (strup)
-
Škarpa – Graben (příkop)
-
Vyzityrovat – verwerten (využít, zhodnotit)
-
Šmejdit – schmieren (šmejdovat, podvádět)
-
Prošustrovat – vergeuden (promrhat, prošustrovat)
-
Cálovat – zahlen (platit)
-
Zcepenět – erstarren (zmrznout, zůstat nehybný)
-
To ses teda moc nevycajchnoval – du hast dich nicht besonders clever verhalten (nebyl jsi příliš šikovný)
-
Falšovat – fälschen (padělat)
-
Šnuptichl – Schnupftuch (kapesník)
-
Šňůra – Schnur (šňůra)
-
Šlofíček – Schläfchen (odpolední spánek)
-
Šlukovat – rauchen (kouřit, v případě cigarety)
Germanismen aus Šmilka von Klárenzíbitte
Bezpečnostní listy Chemie dokumentace etikety Expresní germanismy legislativa bezpečnostních listů Listiny lékařské lékařské zprávy medicína Notifikace němčina ověřené překlady Oznámení partneři PCN překlady certifikátů překlady norem překlady pro farmacii překlady se štemplem překlady z němčiny 🇩🇪 Smlouvy Technické UFI kód vysvědčení Úřední účetní překlady






























