Význam v češtině:
-
Šlágr označuje velmi populární píseň, hit, někdy i všeobecně něco, co je „trhák“, oblíbená záležitost.
-
Např.: „To je nový šlágr letošního léta.“
-
Nebo ironicky: „Ten film je fakt šlágr…“
-
Etymologie:
-
Z německého „Schlager“, což doslova znamená „úder“ nebo „to, co udeří“ – ve smyslu zásah do vkusu publika.
-
V německém kontextu „Schlager“ = populární písnička, často jednoduchá, zpěvná, chytlavá.
Stylové zařazení:
-
Hovorové, lehce archaizující, ale stále používané – zejména u starší generace nebo v médiích (např. TV Šlágr).
-
Používá se i ironicky nebo nostalgicky.
Shrnutí:
-
Šlágr = populární hit, trhák (zejména hudební).
-
Původ: něm. Schlager.
-
Jazykový typ: germanismus.