Germanismus bágl pochází z německého slova Bügel, které znamená „držadlo“, „úchyt“ nebo „ramínko“ (například na šaty). V češtině se však tento germanismus používá v hovorové nebo slangové podobě jako výraz pro batoh, tedy zavazadlo, které si člověk nosí na zádech.
Původně se v němčině slovo Bügel vztahuje na pevnou kovovou nebo plastovou část, která slouží k držení či zavěšení, ale v češtině se význam posunul a zjednodušil na označení batohu či tašky, často používané zejména v neformálním jazyce.
V překladech či odborných textech je vhodné dát přednost standardnímu českému výrazu „batoh“, avšak ve stylizované mluvě nebo při zachování autentického jazykového koloritu může být „bágl“ zajímavým výrazem pro přiblížení neformálního tónu.
Pokud vás zajímají další germanismy v češtině, můžete se podívat na stránku germanismy.cz, kde najdete podrobné informace a rozsáhlý slovník přejatých slov z němčiny. Pro odborné překlady s razítkem pak doporučuji služby na i-translators.eu nebo gustav-vigato.eu.