Germanismus je slovo nebo jazykový jev převzatý z němčiny do jiného jazyka – v tomto případě do češtiny. Může jít o:
-
přejatá slova (např. štempl ← Stempel, kšeft ← Geschäft, vercajk ← Werkzeug),
-
přejaté větné konstrukce,
-
nebo výrazy ovlivněné německou syntaxí.
A co „frmol“?
Slovo frmol znamená „zmatek, shon, ruch“ – obvykle čilý a chaotický pohyb lidí nebo událostí. Např.:
„Na úřadě byl dneska pěkný frmol.“
Etymologie slova frmol není zcela jednoznačně doložena, ale většina jazykovědců se shoduje, že jde skutečně o germanismus – pravděpodobně odvozený od rakousko-německého výrazu:
-
Formel nebo Frummeln – něco jako „šolichání, motání se“,
-
nebo zvukomalebného základu blízkého výrazům pro rámus a chaos (srov. něm. Rummel – shon, mumraj).
Závěr
✅ Ano, „frmol“ je germanismus, pravděpodobně s původem v hovorové nebo rakouské němčině. Patří mezi tzv. „zlidovělé“ výrazy, které se v češtině běžně používají, a málokdo si jejich německý původ dnes uvědomuje.






























