Germanismus TREFIT ŠLAK

Germanismus „šlak“ pochází z německého slova Schlag, které doslova znamená „úder“ nebo „rána“. V lékařském kontextu označuje například der Schlaganfallmrtvici, tedy náhlé poškození mozku v důsledku přerušení krevního zásobení. Právě z tohoto významu vychází český lidový výraz „trefil ho šlak“ – tedy postihla ho náhlá zdravotní příhoda, typicky mrtvice nebo infarkt.

Výraz se v češtině používá:

  1. Doslova – když někoho postihne těžká zdravotní příhoda:

    • „Dědečka včera trefil šlak. Odvezli ho do nemocnice.“

  2. Přeneseně, expresivně – jako reakce na šok, vztek nebo silné rozrušení:

    • „Když viděla ten účet, málem ji trefil šlak.“

    • „Ty mě jednou vážně šlak trefí!“

V obou případech slovo evokuje náhlost a sílu úderu, což odpovídá jeho německému původu.

Poznámka:

„Šlak“ patří k velmi rozšířeným germanismům v hovorové češtině a přežil i v dnešní době. Ačkoliv jde o výraz neformální, stále se běžně používá v každodenní řeči.