Germanismy lajntuch, tyštuch, fotr, mutera, briftrégr, šnelcuk, luft, rajzák, gepek, štrozok, fusekle, fenstrglás, fest, štajf, recht, helfnout, handlovat, kvaltovat

Germanismus Původní německé slovo Význam Poznámka
lajntuch Leintuch ložní prádlo Často používané pro prostěradlo.
tyštuch Tischdecke ubrus
fotr Vater otec Hovorový výraz pro otce.
mutera Mutter matka Hovorový výraz pro matku.
briftrégr Briefträger pošťák Nositel dopisů, pošťák.
šnelcuk Schnellzug rychlík Rychlý vlak, expresní vlak.
luft Luft vzduch Může označovat vzduch nebo atmosféru.
rajzák Reisezug dálkový vlak Označení pro vlak na delší vzdálenosti.
gepek Gepäck zavazadlo Označení pro cestovní zavazadlo.
štrozok Strossträger záchranný pás Používá se například pro záchranné prostředky.
fusekle Fusselfeilen ponožky Hovorově se používá pro ponožky.
fenstrglás Fensterglas sklo okna Označení pro sklo oken.
fest Fest slavnost Může označovat slavnost nebo oslavu.
štajf Steif ztuhlý, tuhnout Používá se i pro něco tvrdého nebo pevného.
recht Recht právo Odkazuje na správnost nebo zákonné právo.
helfnout helfen pomoci Hovorové slovní spojení pro „pomoci“.
handlovat handeln obchodovat Používá se ve smyslu „obchodovat“.
kvaltovat qualifizieren zrychlit Znamená urychlit nebo zrychlit něco.