Germánské výrazy v češtině představují rozsáhlou a zajímavou jazykovou skupinu, která vznikla především díky historickému soužití Čechů a Němců na území českých zemí. Zatímco mnohé germanismy se do češtiny dostaly skrze obchod, řemesla nebo administrativu v době habsburské monarchie, jiné pronikly do mluveného jazyka přes armádu, sousedský život nebo kulturní kontakt.
Co jsou to germanismy?
Germanismy jsou slova přejatá z němčiny, a to buď přímo (např. kšeft, štempl), nebo nepřímo přes jiné jazyky. Některé z těchto slov se natolik zakořenily, že je dnes běžný uživatel jazyka ani nevnímá jako cizí.
Příklady běžných germanismů v češtině:
| Český výraz | Původní německé slovo | Význam |
|---|---|---|
| kšeft | Geschäft | obchod, výdělek |
| štempl | Stempel | razítko |
| cajk | Zeug | výbava, ve frázi „v cajku“ = v pořádku |
| švagr | Schwager | manželův bratr |
| štrúdl | Strudel | tažený jablečný závin |
| futro | Futter | zárubeň, obložka |
| blatník | Blatt (Blättern) | kryt kola u auta |
| vandr | Wandern | putování, výlet |
| štamgast | Stammgast | stálý host |
| hajzl | Häusel | zmenšenina pro „domeček“, slangově WC, kadibudka |






























