Zašantročit

Výraz „zašantročit“ je v češtině slangovým termínem, který znamená „ztratit něco (nejčastěji peníze), špatně s něčím naložit, zahodit něco cenného nebo to ztratit nepozorností“. Může také znamenat „ztratit věc nebo ji nešetrně odložit“.

Původ a německý ekvivalent:

  • Původ: Tento výraz se pravděpodobně vyvinul ze slova „šantročit“, což je zřejmě derivát z německého slova „Schatz“ (poklad), v češtině používáno ve spojení s výrazy jako „zašantročit poklad“, tedy ztratit něco hodnotného. Může jít o slangový nebo lidový výraz, jehož původ není zcela jasný, ale pravděpodobně souvisí s běžným používáním v určitých regionech.
  • Německý ekvivalent:
    • „vergeuden“ nebo „verschleudern“ – oba tyto německé výrazy znamenají „plýtvat“ nebo „rozhazovat“ a mohou být použity v kontextu ztráty nebo zbytečného plýtvání něčím hodnotným, což odpovídá významu českého „zašantročit“.
    • „verloren gehen“ – tento výraz znamená doslovně „ztratit se“, což by mohlo být použito v kontextu ztráty něčeho, co bylo zašantročeno.

Shrnutí: Výraz „zašantročit“ je neformální, slangový a má německý původ související s pojetím ztráty nebo zbytečného plýtvání, přičemž německé ekvivalenty by mohly být slova jako „vergeuden“ nebo „verschleudern“.