Germanismus „z frcu“ pochází z německého slova der Fratz, což v hovorové němčině označuje neposedné nebo drzé dítě, případně Fratz v rakouské variantě může také znamenat „ksicht“ nebo „obličej“ (zastarale i „grimasu“). V českém prostředí se však tento germanismus vyvinul samostatně a získal nový význam, který se výrazně liší od původního. V češtině označuje „z… Pokračovat ve čtení Germanismus Z FRCU
Rubrika: Slovník
Firmy a partneři, kteří se věnují nějaké formě jazykové práce: překlad, výuka, studium, věda.
Německá slova v češtině (germanismy)
Proč jsou německá slova v češtině? České země byly dlouho součástí Rakouska-Uherska a dříve také habsburské monarchie, kde byla němčina úředním jazykem a obchodním jazykem. To vedlo k přejímání slov z němčiny, zvlášť v oblastech obchodu, řemesel, každodenního života, techniky a gastronomie. Příklady běžných germanismů v češtině České slovo Význam Německý původ Poznámka šichta pracovní… Pokračovat ve čtení Německá slova v češtině (germanismy)
Germanismus (Z)BASTLIT
Slovo „bastlit“ je germanismus, který se v češtině používá v hovorové řeči, zejména ve středních a východních Čechách a na Moravě. Význam: Znamená dělání něčeho ručně, často neformálně nebo „po svém“, s improvizací. Často se používá ve smyslu „spravit něco provizorně, po domácku, někdy ne úplně kvalitně“. Může také znamenat experimentovat, kutit, skládat něco dohromady.… Pokračovat ve čtení Germanismus (Z)BASTLIT
Germanismus DRIJÁK
Díky za upřesnění! Pokud „driják“ v tvém kontextu znamená špatné, nekvalitní pití, zejména alkohol, tak jde o jiný význam než ten, který jsem uvedl. Driják – význam v souvislosti s pitím Nezřídka hovorový výraz pro špatné, nekvalitní, někdy i páchnoucí nebo „divné“ pití, často alkohol. Může označovat i jakýkoliv nápoj, který chutná nepříjemně nebo je… Pokračovat ve čtení Germanismus DRIJÁK
Germanismus MUMRAJ
Slovo „mumraj“ je v češtině běžně používané hovorové slovo, které označuje zmatek, nepořádek, shon nebo zahuštěnou situaci plnou chaosu. Význam: Zmatek, chaos, shon, nepořádek, často i hluk a zmatená činnost. Může označovat i přeplněné místo nebo situaci, kde je těžké se orientovat. 🗣️ Příklad:„V kanceláři byl dneska pořádný mumraj.“„Při tom fofru vznikl pořádný mumraj.“ Etymologie:… Pokračovat ve čtení Germanismus MUMRAJ
Germanismus SAJRAJT
Slovo „sajrajt“ je hovorový český výraz pro nečistotu, bordel, nebo také něco odporného, špinavého či zkaženého – a je to germanismus. Význam: Špína, nepořádek, cosi nechutného (doslova i přeneseně). Může označovat i špatné jídlo, zkaženou věc, nefunkční systém apod. 🗣️ Příklady použití: „Uklidíš si ten sajrajt pod postelí?“ „To byl ale sajrajt – ani se… Pokračovat ve čtení Germanismus SAJRAJT
Germanismus FOFR
Význam: Velký spěch, rychlé tempo, náhlý pohyb či činnost.Často nese i mírně expresivní nebo ironický nádech. 🗣️ Příklady použití: „Dneska byl v práci pěkný fofr.“ „Zase děláš všechno ve fofru a pak to tak vypadá.“ „Fofrem to tam naházel a šel pryč.“ Etymologie: Pravděpodobně z německého slovesa „fahren“ = jet, hnát se, pohybovat se.Může být… Pokračovat ve čtení Germanismus FOFR
Germanismus CAJMRSK
Slovo „cajmrsk“ (někdy psáno i „cajmrl“, „cimrsk“ nebo „cajmr“ v různých nářečích) je výraz s původem v němčině a v češtině se udržel zejména v hovorové a lidové mluvě. Význam: Malá místnost, často kumbál, komora, někdy také nepořádek nebo chaos. Může mít i přenesený význam: „dělat cajmrsk“ = dělat zmatek, vřískat nebo tropit hluk. 🗣️… Pokračovat ve čtení Germanismus CAJMRSK
Germanismus CAJMRSK FOFR
Slova „cajmrsk“ a „fofr“ patří do české hovorové slovní zásoby a obě jsou germanismy, přejatá z němčiny často přes obecnou mluvu nebo slang (např. vojenský, řemeslnický nebo městský). Níže najdeš stručný výklad každého: Cajmrsk Význam: malý, často chaotický či stísněný prostor, místnůstka, kumbál, ale i nepořádek nebo zmatek. Např.: „Zavřel se do cajmrsku a dělal… Pokračovat ve čtení Germanismus CAJMRSK FOFR
Germanismus HATIT SE
Výraz „hatí se mi to“ pochází ze slovesa „hatit“, které je staršího původu a v češtině se běžně používá v knižním, zastarale znějícím nebo úředně-formálním stylu. Význam: „Hatit“ znamená překážet, zmařit, brzdit vývoj nebo průběh něčeho. Tvar „hatí se mi to“ tedy vyjadřuje, že se něco nedaří podle plánu, komplikuje se to, překáží mi v… Pokračovat ve čtení Germanismus HATIT SE