„Sajrajt“ je přejato z německého slova Seireit nebo zkomoleně z německého Zeug, případně Scheißerei či Schererei, což všechno souvisí s „nepořádkem“, „špínou“ nebo „průšvihem“. V češtině se výraz zdomácněl a nabyl silně pejorativního významu.
Význam v češtině
Ve spisovné češtině se nevyskytuje, ale v hovorové a obecné češtině má tyto významy:
-
špína, nečistota, binec
-
něco odporného, zkaženého, nevábného
-
přeneseně: nepříjemná situace, průšvih nebo otravná věc
Příklady použití:
„Vyhoď ten sajrajt z lednice, už to tam smrdí týden.“
„Ten program je úplnej sajrajt, pořád padá.“
„Co to tu máš za sajrajt na stole?“
Shrnutí
-
✅ „Sajrajt“ je germanismus
-
🗣️ Ustálený ve slangu a obecné češtině
-
📌 Významově: nepořádek, špína, otrava, zkaženost
-
⚠️ Nevhodný ve formální komunikaci
Použití pro osobu
V přeneseném smyslu se „sajrajt“ říká o člověku, který se chová odpudivě nebo nemorálně, často s velkým emocionálním odstupem nebo znechucením.
Příklady:
„Ten člověk je pěkný sajrajt, podrazil vlastní rodinu.“
„Co to bylo za sajrajta, co ti to prodal?“
„To není chlap, to je sajrajt, když nechá děti a zmizí.“
V tomto kontextu má sajrajt silně dehonestující až vulgární podtón – už nejde jen o „nepořádek“, ale o morální odpad nebo vyjádření absolutního opovržení.
Shrnutí:
-
✅ Sajrajt může označovat i člověka – hanlivě, znechuceně
-
⚠️ Výraz je velmi neformální, v mluvené češtině běžný, ale ve spisovném projevu nevhodný
-
📌 Významově: zlá, podlá nebo morálně odporná osoba